of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;
Relativamente a tutti gli oggetti d'oro, gli consegnò l'oro, indicando il peso dell'oro di ciascun oggetto destinato al culto e il peso dell'argento di ciascun oggetto destinato al culto
spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices,
nardo e zafferano, cannella e cinnamòmo con ogni specie d'alberi da incenso; mirra e aloe con tutti i migliori aromi
"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci
For every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.
Infatti ogni sorta di bestie e di uccelli, di rettili e di esseri marini sono domati e sono stati domati dalla razza umana
Thus, Barry fell into the worst company and was soon far advanced in the science of every kind of misconduct.
Così a Barry capitarono la peggiore carriera e le peggiori compagnie. E presto imparò molto della scienza di ogni genere di cattivo comportamento.
We've been through every kind of rain there is.
Abbiamo visto ogni genere di pioggia.
I believe I possess the happy knack, much to be desired in a clergyman, of adapting myself to every kind of society, whether high or low.
Credo di possedere una fortunata capacità, molto agognata in un pastore, di adattarmi ad ogni genere di società, che sia di alto o basso ceto.
I've had the opportunity to be witness to every kind and degree of deception.
Ho avuto la possibilità di assistere a ogni sorta di inganno.
Dr. Cusamano put me in the hospital, gave me every kind of test.
Il Dott. Cusamano mi ha ordinato esami di tutti i tipi.
I'd like to know about every kind of dance.
Vorrei sapere riguardo a ogni tipo di danza.
The food is mechanically chewed prior to serving, so that you may enjoy every kind of food, in spite of a disability of the jaw.
C'è una sorta di pre-masticazione tecnica, che è stata ideata appositamente in modo che ogni nostro cliente possa gustare e beneficare di ogni alimento malgrado qualche loro comprensibile impedimento.
People today are bombarded with so much information, so much input of every kind.
I giovani di oggi sono bombardati da così tante informazioni, moltissimi input di ogni genere.
When you hit 40, you realize you've met or seen every kind of person there is, and I know what kind you are.
Quando si arriva a 40 anni ci si rende conto che uno ha conosciuto tutti i tipi di persone che ci sono qui e so a che tipo appartieni tu.
That is why our country and our world has become so proliferated with entertainments, mass media, television shows, amusement parks, drugs, alcohol and every kind of entertainment, to keep the human entertained.
Ecco perché la nostra nazione e il nostro mondo é così pieno di divertimenti, mass media, spettacoli televisivi, parchi di divertimenti, droge, alcohol e ogni tipo di intrattenimento, per continuare a divertire le menti delle persone.
I believed in every kind of witchcraft.
Ho creduto in ogni genere di stregoneria.
He's filling the boat with two of every kind of animal.
Sta riempiendo l'arca con due animali di ogni specie.
Curses, hexes, spells of every kind.
Maledizioni, malefici... incantesimi di ogni genere.
He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
Gli diede il modello degli utensili d’oro, col relativo peso d’oro per tutti gli utensili d’ogni specie di servizi, e il modello di tutti gli utensili d’argento, col relativo peso d’argento per tutti gli utensili d’ogni specie di servizi.
For the past week, you've made every kind of excuse not to touch me...... andnowthatthe moment'scome, you resort to some insane fantasy...
Nelle ultime settimane, hai trovato ogni scusa per non toccarmi e ora che il momento è arrivato, te ne esci con una fantasia assurda.
Making deals with gutless savages of all and every kind?
A fare accordi con codardi selvaggi di ogni genere?
31 And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
Perciò io vi dico: Qualunque peccato e bestemmia sarà perdonata agli uomini, ma la bestemmia contro lo Spirito non sarà perdonata.
It's like every kind of high combined.
Ti da' uno sballo come quello di tutte le altre droghe messe insieme!
Max is trying to fill those trains with drugs and liquor and every kind of sick vice human beings can get into.
E Max sta cercando di riempire questi nostri treni con droghe... alcolici e ogni specie di vizio malato in cui gli uomini possono cadere in tentazione.
We have more frozen blood samples, more data of every kind, and much more experience.
Abbiamo piu' campioni di sangue congelato, piu' dati di ogni tipo, e molta piu' esperienza.
I've got every kind of filth down here except the kind I like.
In questo posto c'e' ogni genere di zozzeria tranne quello che piace a me.
Well, I've worked every kind of crime-- robbery, homicide, assault.
Beh, ho avuto a che fare con qualsiasi tipo di crimine: rapine, omicidi, aggressioni.
No one loves me, which is why I am prepared for every kind of vileness, from everyone.
Nessuno mi ama, per questo io mi aspetto ogni sorta di nefandezza da qualunque persona.
With shortages of every kind, citizens must turn to the black market in order to survive.
A causa della scarsità di ogni risorsa, i cittadini devono rivolgersi al mercato nero per sopravvivere.
Human beings have lived in almost every kind of society.
Gli esseri umani hanno vissuto in quasi ogni tipo di società, dalle più egualitarie...
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Topi di fogna, gatti randagi e tutta la feccia del rione
Onto the birdhouse, where every kind of bird imaginable is whirling and wheeling around.
Sulla casetta per gli uccelli, dove ogni tipo di volatile immaginabile svolazza e volteggia...
I've been every kind of masseuse there is.
Ho fatto tutti i tipi di massaggi possibili.
47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
47 Il regno dei cieli è pure simile ad una rete gettata in mare, che raccoglie ogni sorta di cose.
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Il regno de’ cieli è anche simile ad una rete che, gettata in mare, ha raccolto ogni sorta di pesci;
Search over 1, 150, 000+ hotels, villas, BnBs, and every kind of vacation rental in your own language and currency of choice.
Cerca su oltre 1.150.000 hotel, ostelli, ville, B and B e ogni tipo di alloggio nella tua lingua e nella valuta che preferisci.
The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article 2, apply to taxes of every kind and description.
Le disposizioni del presente articolo si applicano, nonostante le disposizioni dell'articolo 2, alle imposte di ogni natura o denominazione.
There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work:
Ti assisteranno molti operai, scalpellini e lavoratori della pietra e del legno e tecnici di ogni sorta per qualsiasi lavoro
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
Ogni sorta di fiere e d'uccelli, di rettili e di animali marini si doma, ed è stata domata dalla razza umana;
So, space bar to scroll down one page; works in every browser, in every kind of computer.
Quindi usate lo spazio per far scorrere una pagina verso il basso. Funziona in tutti i browser su tutti i computer.
I saw every kind of specialist: infectious disease doctors, dermatologists, endocrinologists, cardiologists.
Ho visto ogni tipo di specialista: infettivologi, dermatologi, endocrinologi, cardiologi.
It is happening all across the world, in every kind of walk of life, and every kind of career and industry that you can think of.
Sta accadendo in tutto il mondo, in ogni tipo di percorso di vita, e ogni tipo di carriera o industria che vi possa venire in mente.
Noah needed to take two of every kind of bird, of every kind of animal, of every kind of creature that moves, but no mention about plants.
Noè si è dovuto prendere cura di ogni tipo di uccello, di ogni tipo di animale, di ogni creatura che si muove, ma non si fa alcuna menzione delle piante.
Also they were over the bearers of burdens, and set forward all who did the work in every kind of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
sorvegliavano i portatori e dirigevano quanti compivano lavori di qualsiasi genere; altri leviti erano scribi, ispettori e portieri
1.5878138542175s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?